编辑推荐
1.一代译莎巨匠朱生豪,堪称世上*会说情话的人,写出的*动人的情书。演员王凯深情朗诵,《夏洛特烦恼》多次引用。句句金典,随手翻阅,随手发送。
2.本书精选的188封书信,**适合在阴冷的冬日夜晚,暖心暖肺而又更坚定心之所向,读来是情人更是益友,封封被感动到触及灵魂,有一种说不出的好。
3.朱生豪擅长的唯美的表达,总会勾起人心动的惊悸。如:
女人打架,照例我是同情比较好看一点的那个。
有人说“心如枯木”,**的办法便是用爱情把它燃烧起来,你知道枯木是更容易燃烧的。
每天每天你让别人看见你,我却看不见你,这是全然没有理由的。
要是你真比我大,那么我从今后每年长两岁,总会追及你。
今天中午气得吃了三碗,肚子胀得很,放了工还要去狠狠吃东西,谁教宋清如不给信我?”
世上只有我们两个人多么好,我一定要把你欺负得哭不出来。
内容简介
本书是一本朱生豪先生写给他的爱人宋清如的情书精选集。
朱生豪与宋清如写了整整九年的信件,终于有情人终成眷属。从1933年相识到1942年两人结婚,再到1944年朱生豪去世,这些情书见证了传奇而悲壮的爱情。正是由于伟大的爱情和患难与共的知己,才成就了一代译莎巨匠。书中共精选了朱生豪先生的188封情书。这些情书无不展示了他当时写作的手迹和心迹,更让我们重新认识了一个立体的栩栩如生的朱生豪,这或许是他的同学、友人都不曾认识到的,因他在旁人面前不爱开口,所有的幽默、聪敏与遐思,只对他亲爱的“好友”宋清如讲。
作者简介
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,中国浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
1932年秋,朱生豪在之江大学与宋清如因“诗”相识,随后因志趣相投,便相知相许。他们写了整整九年的信件,从1933年相识到1942年两人结婚,再到1944年朱生豪去世,这些情书见证了传奇而悲壮的爱情。
目 录
第一辑 相知相许:醒来觉得甚是爱你
001 你在我心中十分可爱
002 想不到你竟会抓住我的心
003 我一定要吃糖,为着寂寞
004 你如不许我看,我便非看不可
005 我灵魂不曾有一天离开过你
006 你是我心里顶溺爱的人
007 只想倚在你的肩上听你讲话
008 我的快乐即是爱你
009 望你的信如望命一样
010 买书
011 我愿意听话,永远待你好
012 想着你,依恋着你,便是幸福
013 我发誓以后不再顽皮显示全部信息
前 言
民国时期的才子大都有写过情书,其中公认的最值得看的有:徐志摩、沈从文、郁达夫、鲁迅、夏济安、朱湘等,但跟朱生豪比起来,他们都差了一个等级。徐志摩的太腻、郁达夫的太琐碎、夏济安的太笨,沈从文是深情无措的稚子、鲁迅是温情别扭的硬汉、朱湘是温柔委屈的弱书生……终究都抵不过朱生豪情书的好玩、俏皮可爱。这位被朋友笑谑为“没有情欲”的木讷书生,写起情书来实在是情书中的极品。
如果说读沈从文和鲁迅可能会会心一笑,而看朱生豪的书信,绝对适合在阴冷的冬日夜晚,暖心暖肺而又更坚定心之所向,读来是情人更是益友,封封被感动到触及灵魂,有一种说不出的好。
本书精选的朱先生的188封情书,无不展示了他当时写作的手迹和心迹,更让我们重新认识了一个立体的栩栩如生的朱生豪,这或许是他的同学、友人都不曾认识到的,因他在旁人面前不爱开口,所有的幽默、聪敏与遐思,只对他亲爱的“好友”宋清如讲。显示全部信息