当前位置:首页>白话资治通鉴(全十册,台湾学者黄锦鋐主持翻译,台湾诸大学二十七位著名教授历时三年译出,台静农、钱穆联袂推荐)PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

白话资治通鉴(全十册,台湾学者黄锦鋐主持翻译,台湾诸大学二十七位著名教授历时三年译出,台静农、钱穆联袂推荐)PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

分类:文艺 发布时间:2017-07-04
编辑推荐

  一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、“权谋之书”、“生存之书”。
  “有写史,有考史,有论史, 兼具这三方面的成就…….大者纲提领挈,细者缕析毫分……”
  ——钱穆
  本书由台湾学者黄锦鋐主持翻译,台湾二十七位教授译。译文以紧贴原著为**要务,文字简洁典雅,不以“现代眼光”做解人,不平添枝叶,不擅作发挥,以拙驭巧,让读者讲到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。
  这是一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、名臣良将从政经略的“权谋之书”、芸芸众生安身立命的“生存之书”。
  全书分册基本以朝代及重大事件为分界,保持单册内容的相对完整。便于读者搜寻。

 

 

 
内容简介
  《资治通鉴》是我国第一部编年体通史。为宋代名臣司马光主持编写,将上起战国,下终五代,共1362年的大事,按年记载,一气衔接,使自汉末以来学者所编纂的各朝断代编年之书,一变而为联结古今的大编年史。为学史者必读之著作。
  司马光编写《资治通鉴》之目的在于“资治”,凡有关国家兴替、生民休戚的重要事件人物,都叙述详明。而对无关国计民生的事及人物,如众多的文人、高隐均不予提及。
  司马光所处时代,距今已900余年,其所言与当下白话已相去甚远,故现代人读之,多有因感到吃力而放弃的。有鉴于此,20世纪80年代初,由台湾学者黄锦鋐先生领衔主持,集台湾各大学27位著名教授之力,历时3年,将这部大著译成白话,深受中文世界读者所喜爱。
  司马光是我国古代史学、文学、政治大家,其识见、才能早有公论;他与当时*秀的史家一起,枯坐19年,抉擿幽隐、荟萃熔铸,用功极深,而成此煌煌大著。成就之高,后人难以企及。故此,译者在翻译时力图贴近、还原《资治通鉴》,不以“现代眼光”作解人,不擅作发挥,旨在让读者读到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。
显示全部信息
作者简介

  司马光:北宋名臣,文学家、史学家、政治家。

目  录
《资治通鉴》译序
宋神宗《资治通鉴》序
司马光进《资治通鉴》表
宋神宗奖谕诏书
宋史司马光传
执行编译教授简介
第一册 卷第一 周威烈王二十三年~卷第二十八 汉元帝永光二年(前 403 ~前 42)
卷第一周纪一周威烈王二十三年~周烈王七年(前 403 ~前 369)
卷第二周纪二周显王元年~四十八年(前 368 ~前 321)
卷第三周纪三周慎靓王元年~周赧王十七年(前 320 ~前 298)
卷第四周纪四周赧王十八年~四十二年(前 297 ~前 273)
卷第五周纪五周赧王四十三年~五十九年(前 272 ~前 256)
卷第六秦纪一秦昭襄王五十二年~秦始皇帝十九年(前 255 ~前 228)
卷第七秦纪二秦始皇帝二十年~秦二世皇帝元年(前 227 ~前 209)
显示全部信息
媒体评论

  “有写史,有考史,有论史,《通鉴》这三部分都完备。”《资治通鉴》兼具这三方面的成就。不仅上下千年之历史流变,“大者纲提领挈,细者缕析毫分”,写史叙事,亦有独出之处,如叙述“赤壁之战”、“淝水之战”、“安史之乱”等事件,脉络分明,生动而有条理,千古传诵。而且能“开涤灵襟”,启发读者之史识;至于“臣光曰”之评论史事,曾国藩说:“如因三家分晋而论名分,因曹魏移祚而论风俗,皆能穷物之理,执圣之权”,谓之“折衷至当”;而且,《考异》三十卷,首开写史兼考史之作法,考辨史料详赡,亦极具参考价值。
  ——钱穆
  今后要使中国历史文化不专属于少数学人的知识,古书今译是最为切要的。
  ——台静农

 

在线试读部分章节
1《白话资治通鉴》相关信息
编辑推荐
内容介绍
作者介绍
媒体评论
总目录(1)
总目录(2)
总目录(3)
总目录(4)
总目录(5)
总目录(6)
总目录(7)
总目录(8)
总目录(9)
总目录(10)
《资治通鉴》译序(1)
《资治通鉴》译序(2)
《资治通鉴》译序(3)
宋神宗《资治通鉴》序(1)
显示全部信息
书摘插画
插图
显示全部信息

点评