当前位置:首页>哈克贝利·费恩历险记PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

哈克贝利·费恩历险记PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

分类:教材 发布时间:2020-06-22
编辑推荐

曾七次被美国电影界搬上银幕的作品,你怎能错过——

◎诺奖得主海明威评价:“整个现代美国文学都来源于马克·吐温的著作《哈克贝利·费恩历险记》。”

  马克·吐温是*个将美国本土特色写进图书的作家,他让全世界的读者认识了一个更鲜活、真实的美国,被誉为 “文学界的林肯”。

睡木桶、爱逃亡的淘气包哈克——我一无所有,就是天性爱自由

哈克的世界:夜晚躺在划子上仰望星空的小静谧;遇见黑人吉姆逃跑时,选择不揭发时心底的小善意;哄骗野蛮父亲,制造自杀现场,实则逃亡出游的小顽皮,等等。一个不受管教的少年,一只无锚的小划子,一次浪迹天涯的冒险,他令无数美国人为此重塑了自己。

◎哈克zui好中译本:放飞自我,一起乘着哈克的小筏子去美国冒险吧

  美式幽默、傲娇萌范儿、星河落日、夜空浮泛,张友松先生译作*限度还原北美特色,亲和无距离感。随意感受一段:“见鬼,华森小姐想去的天堂我根本不想去。我又问她,汤姆能去那个天堂吗?她说不行,她还差得远哩。我听了很高兴,因为我就愿意和他在一起。”

◎读到灵魂深处,无障碍阅读很重要

  哈克频出金句,频戳读者笑点,“蒲草帮?妖巫?”还有“1码是神马?”读不懂?本版坚持无障碍阅读,窥见美国特色, get西方文化知识,消除文化差异。精美注释让你读得通透,开心到飞起来。



 
内容简介

“世界不是小说,世界比小说还曼妙。”哈克是密西西比河边的一个白人少年,他有自己的小幻想,偶尔也编造些谎言来哄骗大人。为了自由,他避开醉鬼父亲,设计了一幕自杀场面,唬住了所有人,他则乘着一只小划子,偷跑到一座孤岛。在小岛上,他偶遇了同样出逃的黑人吉姆,从此两人便开启了一段水上冒险之旅。一路上,他们遇到过骗子、杀人犯,*后吉姆还被偷偷卖掉,这一幕幕的冲突让哈克和黑人吉姆的友谊变得更加坚固而美好。

小说赞扬了哈克的善良、勇敢以及对自由的向往,还成功塑造了一个正直且极富尊严的黑奴吉姆。它曾七次被美国电影界搬上银幕,标志着马克·吐温现实主义艺术技巧达到了高峰。

作者简介

【作者介绍】

马克·吐温(Mark Twain ,1835—1910),19世纪后期美国批判现实主义文学奠基人,被誉为“美国文坛巨子”。 主要代表作有《汤姆·索亚历险记》 《哈克贝利·费恩历险记》 《百万英镑》 《王子与贫儿》等,其中《哈克贝利·费恩历险记》被海明威誉为现代美国文学之源。

马克·吐温的作品融幽默与讽刺于一体,妙语连珠;在批判社会不合理现象的背后,表现了对整个美国社会的忧思,他也以其强烈的民族正义感被誉为“美国文学史上的林肯”。

 

【译者介绍】

张友松(1903—1995),原名张鹏,北京大学英文系肄业,中国著名翻译家。1925年发表处女译作《安徒生评传》,后开始翻译马克·吐温的作品,共译九部,是我国最著名、最有特色的马克·吐温作品的中译者,代表译作有《汤姆·索亚历险记》《哈克贝利·费恩历险记》《百万英镑》《王子与贫儿》等。

目  录
说 明 
第一章 我发现摩西和“蒲草帮” 
第二章 我们帮里的秘密誓词 
第三章 我们打埋伏,抢劫阿拉伯人 
第四章 毛球儿神卦 
第五章 爸重新做人
第六章 爸跟死神的斗争
第七章 我把爸作弄了一场就溜掉了
第八章 我饶了华森小姐的吉姆
第九章 凶房漂过去了
第十章 摆弄蛇皮的结果
第十一章 他们追上来了! 
第十二章 “还不如就这么混下去好哪”
第十三章 从“华尔特•司各特”船上得来的光明正大的赃物 
显示全部信息
媒体评论

 整个现代美国文学都起源于马克·吐温的著作《哈克贝利·费恩历险记》。这是我们*秀的一本书,此后还没有哪本书能和它匹敌。

——美国著名作家   海明威

哈克的形象是永恒的。他堪与《奥德赛》《浮士德》《堂吉诃德》《唐璜》《哈姆雷特》等举世闻名的文学典型相媲美。

                                                          ——诺贝尔文学奖获得者  艾略特

我喜欢马克·吐温——谁会不喜欢他呢?即使是上帝,亦会钟爱他,赋予其智慧,并于其心灵里绘出一道爱与信仰的彩虹。

                                                    ——美国著名作家、教育家  海伦·凯勒


免费在线读

第一章 我发现摩西和“蒲草帮”

你要是没有看过《汤姆•索亚历险记》那本书,就不知道我是什么人;不过那也不要紧。那本书是马
克•吐温先生著的,他基本上说的都是真事。也有些事情是他胡扯的,可是他说的基本上还是真事。那本来是不要紧的。从来没撒过谎的人,我根本就没见过,除非是像波莉阿姨或是寡妇那样的人,也许还可以算上玛丽。波莉阿姨——她是汤姆的姨妈——和玛丽,还有道格拉斯寡妇,都是那本书里提到过的人物。那本书大半都靠得住,不过我刚才说过,有些地方是胡扯的。
那本书的结局是这样的:汤姆和我找到了那些强盗藏在山洞里的钱,我们就发了财。我们每人分到六千块钱——都是金圆。把那些钱都堆在一起,真是多得吓人。后来萨契尔法官就帮我们拿去放利,这下子一年到头我们每人每天都可以拿到一块钱的利息——这简直多得叫人不知怎么办才好。道格拉斯寡妇拿我当她的儿子,说是要让我受点教化。可是因为那寡妇举手投足间都很讲究规矩和体面,实在太令人烦闷,在她家里过日子可真是一天到晚活受罪;所以我到了实在受不了的时候就偷着溜掉了。我又穿上我那身破烂衣服,钻到我那空糖桶里去待着,这才觉得自由自在,心满意足。可是汤姆•索亚又把我找到了,说他要组织一个强盗帮,他说我要是肯回到寡妇那里做个体面人,他就可以让我加入。所以我又回去了。
寡妇对我大哭了一场,说我是个可怜的迷途羔羊,还拿一些别的话骂我,可是她没有一点儿坏心眼。她又给我穿上那些新衣服,弄得我简直没法子,热得直淌汗,浑身上下都觉得不自在。嗐,这以后老一套又来了。那寡妇一摇吃晚饭的铃,你就得按时到。到了桌子跟前还不能马上就吃,还得等着寡妇低下头去嘟哝一番,抱怨那些饭菜做得不好,其实饭菜做得也没有什么不好,只可惜每样菜都是单做的。要是用一个桶,将各种各样的食物和在一起,连汤带菜搅和搅和,那就会好吃得多了。
吃完晚饭,寡妇就拿出她的书来,教我摩西和“蒲草帮”的事,我急得要命,想要弄清摩西到底是怎么一回事;可是慢慢地她才吐露出来,原来摩西老早就死了;这下子我就不再关心他的事了,因为我才不关心什么死人的事情哩。
显示全部信息

点评