当前位置:首页>理智与情感PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

理智与情感PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

分类:小说 发布时间:2021-04-02
产品特色

编辑推荐

    名家名译,翻译界“绝代双骄”倾心献译
  贾文浩 贾文渊,国内知名翻译家。两人忠于原文,力求准确、完整的将原著的精髓传递给读者,文笔优美,值得反复品读。
  畅销两百余年的经典爱情小说,传递前卫的婚恋观
《理智与情感》从金钱、社会地位、家庭纷争等多个方面出发,对婚姻与现实之间的关系做了深刻的探讨,由此透露出“只有建立在平等、真诚的基础上的婚姻才是值得托付终身的”这一价值观。与现今人们对待婚姻的态度有着相似之处。
  独特的视角,探讨尖锐的社会问题
简·奥斯汀的小说表达了女性在社会不断发展的过程中,逐渐开始注重个人的个性情感,思维方式也更加外化,众多女性渐渐从家庭走向社会。在现今社会,仍能够发现小说中女性人物的影子。

 
内容简介

 《理智与情感》是简·奥斯汀的处女作,讲述了姐妹二人对待婚姻、爱情产生的截然不同的思考和行为,进而赞扬一种女性自尊和独立的思想。在小说中,姐姐埃莉诺是理智、成熟的代表,她可以很好的控制自己的情感,深爱爱德华却不与人知。妹妹玛丽安是情感、浪漫的代表,她对爱情充满幻想,爱的热烈。姐妹二人在爱情面前,做出了不同的反应,在一番波折之后,理智与情感互相交融,姐妹二人都拥有了幸福的结局。

作者简介

      简·奥斯汀,英国文坛殿堂级小说家。其作品笔触细腻、以情动人,从独特的女性视角出发,描绘当时女性的婚姻和生活,探讨了尖锐的社会问题,以精湛的写作技巧将现实主义文学创作推向新高潮。代表作品有《傲慢与偏见》《理智与情感》等。

  译者简介
  贾文浩,对外经济贸易大学英语学院翻译系教授;贾文渊,太原师范学院外语系教授。贾氏兄弟二人从事英语教学研究与翻译工作多年,为国内知名翻译家,两人合译多篇西方经典文学作品,被誉为译坛的“绝代双骄”。合译代表作有《理智与情感》《飘》《福尔摩斯探案大全集》等。

媒体评论

 简·奥斯汀是完美的……她对人物内心细腻又理智的刻画亦无人能出其右。
——(英)毛姆
  简·奥斯汀在描写内心情感、日常生活以及错综复杂的琐事方面,具有令人惊叹的才能。
——(英)司各特
  奥斯汀督促我们把小说里没有写出来的东西补充起来。表面上,她写的是区区小事,然而这小事又包含着某种东西,它在读者心中扩展,变成具有永恒形态的生活场景。
——(英)弗吉尼亚·伍尔芙

在线试读
第一章
  达什伍德家族世代居住在索赛克斯郡。家族广有地产,是那个地方的富户。府邸叫诺兰庄园,位于家族地产的中心位置。全家几代人都在这里过着体面的日子,周围的熟人对他们都有好感。以前的主人是个单身男人,他活到很大岁数,多年来一直与他姐姐为伴,由她操持家务。可她先他十年谢世了。她死后,家里彻底变了样。为了弥补姐姐的空缺,他把他的侄子一家接过来住。侄子亨利·达什伍德先生不但是诺兰庄园的合法继承人,而且业主本人也愿意将产业遗赠给他。有了侄子、侄媳及其孩子们的陪伴,老先生的日子过得十分舒适,对他们的喜爱便与日俱增。亨利·达什伍德夫妇始终对他悉心照料,这倒并非仅仅出于利益关系,夫妇俩本来就心地善良。把这位老人照顾得心满意足,让他安度晚年,过得舒舒服服。欢蹦乱跳的孩子们更增添了他生活的乐趣。
  亨利·达什伍德先生与他的前妻生有一子,与现在的妻子生了三个女儿。儿子是位稳重可敬的年轻人,母亲给他遗留下大笔资财,而且他成年后又继承了母亲的一半遗产,因而基础十分厚实。他随后不久便成了亲,又增添了自己的财富。因此,对他来讲,父亲是否继承诺兰庄园,实际上就不如对她妹妹们那么重要。如果不靠父亲继承那笔财产的话,妹妹们的财产实在是很少的。她们的母亲一无所有,父亲能支配的钱只有七千镑,因为前妻遗产的另一半也法定属于她的儿子,而他只有权终身享受其利息。
  老先生去世后,遗嘱宣读了。结果,那遗嘱就像几乎所有遗嘱一样,让人喜忧参半。不能算他不公平、不领情,因为他并没有剥夺他侄子的继承权,可他的条件使遗产的价值半数丧失了。达什伍德先生本希望遗产能使妻子和女儿受益,而不是自己和儿子,那笔遗产留给了他的儿子和四岁的孙子,结果他自己根本不能为自己最亲爱的人和最需要钱的人动用那笔财产,也不能出售地产上的珍贵林木。那笔遗产留给了他的孙子。这孩子只是偶尔随父母来诺兰庄园拜访,其实他跟两三岁的孩子相比没什么突出的地方,说话咬字不清,做事十分固执,鬼点子很多,吵闹得要命,但却赢得了老先生的宠爱,远远超过了多年悉心服侍老人的侄媳和侄孙女们。不过,老人对三个女孩并非忘恩负义,他留给她们每人一千镑,算是表示对她们的慈爱。
  达什伍德先生起初非常失望,但是他的性格乐天欢快,或许可望活个大岁数,再说他可以省吃俭用,从本来很大的家业的收益中省下很多钱存起来,几乎很快就能改善家境。但是这姗姗来迟的好运在他叔父去世后仅仅维持了十二个月,他便离开了人世。他的遗孀和女儿们只剩下一万镑,这还包括了以前得到的遗赠。
  他病危后立即打发人把儿子叫来。达什伍德先生支撑着病体,使出全部力气,急切地嘱咐儿子照料继母和妹妹们。
  约翰·达什伍德不像家里其他人那样伤心,不过在这种时刻受到如此叮嘱,他被深深打动了,他保证说,要尽自己最大努力让她们过得舒适。他父亲听了才觉得安心。约翰·达什伍德先生后来仔细思量着,在自己的能力范围内帮她们多少钱才算得体。
显示全部信息
标签: 理智 情感

点评