当前位置:首页>幽冥PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

幽冥PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

分类:小说 发布时间:2021-04-04
产品特色
编辑推荐

√小泉八云,一个有着日本人名的西方人,*得到鲁迅、胡适一致盛赞的伟大作家                                                                                                 √《幽冥》:一部日本人的《子不语》,日本众多鬼怪文化形象与故事的灵感来源,深刻影响京极夏彦、水木茂等人的创作

√现代怪谈鼻祖小泉八云经典文学作品集,精选二十三篇代表作,国内首次集结出版,多则故事搬上荧幕,大师朱光潜长文导读

 

 
内容简介

 

      日式怪谈文学始祖小泉八云,经典回归。

      收录《牡丹灯笼》《振袖》等故事二十三篇,国内首度完整修订集结。作品内容涉猎甚广,他笔下对日本的民情风俗、鬼怪传说乃至神秘信仰等诸多方面的描写,俨然一幅明治维新时代的浮世绘。

      小泉八云的故事中表现出东方美学中的寂寞、幽怨、唯美的气质,为很多电影大师的创作提供了灵感,黑泽明的电影《梦》是其中翘楚,而获得十七届戛纳评委会大奖、被称为日本灵异电影先驱的《怪谈》,则直接改编自他的作品。

作者简介

    (日)小泉八云:

    原名赫恩(Patrick Lafcadio Hearn,生于希腊爱奥尼亚群岛,父亲为英国派驻当地的爱尔兰军官,母亲是希腊人。他年轻时曾漂泊欧洲及美洲各地,四十岁时受哈帕出版公司派往日本采访,陆续在松江、熊本和神户生活,最后落脚东京。赫恩对迥异于西方的日本风土及文化甚为喜爱,因此于一八九六年归化日本籍,同时改名为小泉八云,并于东京帝国大学任教。   

    曾任记者的小泉八云精通多种语言,擅于观察,且熟谙东西方文化。由于十九世纪末的西方大众对日本所知不深,他以英文撰写关于日本文化的多部著作,扮演起西方世界认识日本文化的重要桥梁。

目  录
朱光潜眼中的小泉八云
编序
牡丹灯笼
碎片
天狗话
占卜
振袖
因果话
业力
阿春
保守主义者
阿弥陀的比丘尼
君子
短歌
显示全部信息
媒体评论
西方人真想了解东方,*必须具有客观的无利害的态度,第二必须具有抒情诗人的同情的心。要是不然,单从物质方面去追求,是不能捉住东方人的心的。在历来到过东方的许多西洋观察家中,能和东方神契灵化的,只有现在所介绍的Lafcadio Heam(小泉八云)了。他是对于西方的“东方的解释者”,他是从情绪方面解释东方,而不是单从物质方面解释的。所以到了后来,连他自己也东方化,变成了一个慈祥文秀的小泉八云了。 ————胡愈之
拉夫卡迪奥·赫恩不像对于他的陈腐的评论所说的那样,仅在日本发挥了他随笔家的才能,写出了凝聚其思想的散文,他不仅是写出了这部作品的作家,不光是作为一个新闻记者,作为小说家、评论家、翻译家、民俗学者、英国文学家和日本佛教的阐释者,他都留下了辉煌的业绩。
——乔纳森·勒瑟姆 小泉八云值得我们注意,就在他对于人生和文艺,都是一个强烈的热情者。你读他以后,别的不说,你对于文学兴趣至少也要加倍浓厚些。他是*个西方人,能了解东方的人情美。
显示全部信息
在线试读
牡丹灯笼(节选)
朝露的死讯让新三郎一蹶不振,悲痛了好一段时间。但当他意识到自己心神稍定之后,便将那已逝少女之名刻在牌位上,放在屋中佛坛,日日供奉祭品,诵经祷念。如此,对朝露的怀念便长存在他心中。
新三郎的孤寂感日复一日,一直到了每年七月十三开始的盂兰盆节、也就是亡者之祭之后,才有了变化。那时,他开始装饰住处,准备过节所需的用品,挂起灯笼以指引归魂,在精灵棚上摆出食物以飨亡灵。盂兰盆节首夜,当夕阳西下后,新三郎便在朝露的牌位前点起一盏小灯,也点亮灯笼。
那是个月明风静的无云夜晚,而且相当暖和。新三郎这时正在阳台上乘凉。他简单穿着夏季浴衣,静坐着幻想、难过。他有时搧着团扇,有时点起蚊香。此时四方俱静,只有几道人影闪过。他只听见一旁的细微涓流和夜里低鸣的虫音。
但这一切寂静都被一阵女子的下驮声给打破——咔啦、咔啦——那声音越来越近,很快地就来到围绕院子的篱笆外。在好奇心的驱使下,新三郎踮起脚尖,想看看篱笆外来者何人。他看见两位女子正经过。一位拎着一盏美丽的牡丹灯笼,看起来是女佣模样,另一位则是年约十七的纤细少女,穿着绣着秋草图案的振袖。这两位女子几乎同时转头望向新三郎,而他惊讶地发现,这两人正是朝露和女佣阿米。
她们立刻停下脚步,而那位少女大声叫道:“啊,真不可思议,是萩原先生!”
新三郎同时对着女佣说:“阿米!啊,你是阿米!我清楚地记得你。”
“萩原先生!”阿米语调十分讶异地喊道,“真不敢相信这是真的!……先生,我们听说您去世了。”
“怎么可能!”新三郎大叫,“我反而听说是你们两位过世!”
“啊,真是坏心。”阿米答道。“这些坏话怎么一直这样传着?……是谁告诉您的?”
“快请进。这院子门没关,进来说话比较方便。”
于是他们进了屋内,彼此寒暄。正当新三郎殷勤招待两人时,他说道:
“相信你们会原谅我这么久都未和两位联络的无礼举止。但那位老医生志丈大概在一个月前告诉我,说你们两位都已过世。”
显示全部信息
标签: 幽冥

点评