当前位置:首页>一个人的遭遇PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

一个人的遭遇PDF,TXT迅雷下载,磁力链接,网盘下载

分类:小说 发布时间:2021-04-02
编辑推荐
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。
人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的*水平。
历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。
“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响*的外国文学丛书之一。
在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典、格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。
值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!
编委会名单
(以姓氏笔画为序)
1958—1966
卞之琳 戈宝权 叶水夫 包文棣 冯 至 田德望
显示全部信息
内容简介

小说集《一个人的遭遇》收录了苏联著名作家肖洛霍夫的二十七篇左右短篇小说,其中以《一个人的遭遇》*为著名。肖洛霍夫在这些小说中展示了战争的另一面,战争对普通百姓人生的深刻影响,可以说是战争文学的一种类型。不同于直接反映前线的战争小说,在和平年代,这类作品更发人深省。 

    小说集《一个人的遭遇》由著名翻译家草婴翻译,他是国内*个翻译肖洛霍夫作品的人。

作者简介

作者米哈依尔·肖洛霍夫(1905—1984),二十世纪苏联文学的杰出代表,1965年凭《静静的顿河》获得诺贝尔文学奖得学奖,曾获得列宁勋章和"社会主义劳动英雄"称号,当选苏共中央委员、苏联最高苏维埃代表、科学院院士、苏联作家协会理事。 

 

者:(1923—2015)原名盛峻峰,著名俄语文学翻译家,国内第一个翻译肖洛霍夫作品的翻译家,以一人之力翻译了列夫·托尔斯泰的所有小说 ,译著还涉及莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等俄苏作家。曾任《辞海》外国文学学科主编、华东师范大学和厦门大学兼职教授、中国作家协会外国文学委员会委员、上海作家协会副主席兼外国文学组组长、国际笔会上海中心理事兼翻译委员会主任、上海翻译家协会会长、中国译协副会长、中国译协名誉理事。2006年被俄罗斯作家协会吸收为名誉会员。在六十年的生涯中,为中国读者奉献了一大批优良的译著,并曾荣获苏联文学最高奖“高尔基文学奖”、中国作协的“鲁迅文学翻译彩虹奖”、俄中友协的“友谊奖章”和奖状、中国翻译工作者协会的“中国资深翻译家”荣誉称号、“俄罗斯荣誉作家”称号、“高尔基勋章”、“上海文艺家终身荣誉奖”等。

目  录
胎记
牧童
粮食委员
希巴洛克的种
伊留哈
阿廖沙的心
看瓜田的人
道路
野小鬼
旋涡
有家庭的人
共和国革命军事委员会主席
顿河粮委会和副主席普基津同志的厄运
歪路
显示全部信息
前  言
(节选)

用心读肖洛霍夫这些早期作品,不难发现,在纷繁复杂的斗争里,在血雨腥风的搏杀中,被叙述者聚焦的人物,其身份虽变动不居,但其面貌却清晰可辨:受到压迫的年轻人,一心向往新的社会,为此而不惜流血流汗,甚至牺牲生命,不妨称之为“红小鬼”。他们或许少不更事,却亲眼目睹富有阶级之残酷无情。在肖洛霍夫的这些作品中,苏维埃社会在人类历史上开启了崭新的一页,新社会、新制度的光照亮了新一代,为他们指明了康庄大道。
显示全部信息
媒体评论

肖洛霍夫是“当年苏联*红的作家”,“是真正的天才”。

——王蒙

 

   “草婴翻译肖洛霍夫的《一个人的遭遇》”是“*好的译本”。

——冯骥才

标签: 个人 遭遇

点评